Al-BaqarahAyah 222 of 286· Page 35· Juz 2

وَيَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْمَحِيضِ ۖ قُلْ هُوَ أَذًۭى فَٱعْتَزِلُوا۟ ٱلنِّسَآءَ فِى ٱلْمَحِيضِ ۖ وَلَا تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّىٰ يَطْهُرْنَ ۖ فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ ٱللَّهُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلتَّوَّٰبِينَ وَيُحِبُّ ٱلْمُتَطَهِّرِينَ

And they ask you about menstruation. Say, "It is harm, so keep away from wives during menstruation. And do not approach them until they are pure. And when they have purified themselves, then come to them from where Allah has ordained for you. Indeed, Allah loves those who are constantly repentant and loves those who purify themselves."

Al-Baqarah 2:222

Question about menstruation

Listen

Word by Word

وَيَسْـَٔلُونَكَwayasalūnakaAnd they ask you
Verbسأل
عَنِʿaniabout
Particle
ٱلْمَحِيضِ ۖl-maḥīḍi[the] menstruation
Nounحيض
قُلْqulSay
Verbقول
هُوَhuwaIt
Noun
أَذًۭىadhan(is) a hurt
Nounأذي
فَٱعْتَزِلُوا۟fa-iʿ'tazilūso keep away (from)
Verbعزل
ٱلنِّسَآءَl-nisāa[the] women
Nounنسو
فِىduring
Particle
ٱلْمَحِيضِ ۖl-maḥīḍi(their) [the] menstruation
Nounحيض
وَلَاwalāAnd (do) not
Particle
تَقْرَبُوهُنَّtaqrabūhunnaapproach them
Verbقرب
حَتَّىٰḥattāuntil
Particle
يَطْهُرْنَ ۖyaṭhur'nathey are cleansed
Verbطهر
فَإِذَاfa-idhāThen when
Noun
تَطَهَّرْنَtaṭahharnathey are purified
Verbطهر
فَأْتُوهُنَّfatūhunnathen come to them
Verbأتي
مِنْminfrom
Particle
حَيْثُḥaythuwhere
Nounحيث
أَمَرَكُمُamarakumuhas ordered you
Verbأمر
ٱللَّهُ ۚl-lahuAllah
Nounأله
إِنَّinnaIndeed
Particle
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
يُحِبُّyuḥibbuloves
Verbحبب
ٱلتَّوَّٰبِينَl-tawābīnathose who turn in repentance
Nounتوب
وَيُحِبُّwayuḥibbuand loves
Verbحبب
ٱلْمُتَطَهِّرِينَl-mutaṭahirīnathose who purify themselves
Nounطهر
Loading tafsir...