Al-BaqarahAyah 214 of 286· Page 33· Juz 2

أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُوا۟ ٱلْجَنَّةَ وَلَمَّا يَأْتِكُم مَّثَلُ ٱلَّذِينَ خَلَوْا۟ مِن قَبْلِكُم ۖ مَّسَّتْهُمُ ٱلْبَأْسَآءُ وَٱلضَّرَّآءُ وَزُلْزِلُوا۟ حَتَّىٰ يَقُولَ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مَعَهُۥ مَتَىٰ نَصْرُ ٱللَّهِ ۗ أَلَآ إِنَّ نَصْرَ ٱللَّهِ قَرِيبٌۭ

Or do you think that you will enter Paradise while such [trial] has not yet come to you as came to those who passed on before you? They were touched by poverty and hardship and were shaken until [even their] messenger and those who believed with him said, "When is the help of Allah?" Unquestionably, the help of Allah is near.

Al-Baqarah 2:214

Way to Paradise passes through trials

Listen

Word by Word

أَمْamOr
Particle
حَسِبْتُمْḥasib'tum(do) you think
Verbحسب
أَنanthat
Particle
تَدْخُلُوا۟tadkhulūyou will enter
Verbدخل
ٱلْجَنَّةَl-janataParadise
Nounجنن
وَلَمَّاwalammāwhile not
Particle
يَأْتِكُمyatikum(has) come to you
Verbأتي
مَّثَلُmathalulike (came to)
Nounمثل
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
Noun
خَلَوْا۟khalawpassed away
Verbخلو
مِنminfrom
Particle
قَبْلِكُم ۖqablikumbefore you
Nounقبل
مَّسَّتْهُمُmassathumuTouched them
Verbمسس
ٱلْبَأْسَآءُl-basāu[the] adversity
Nounبأس
وَٱلضَّرَّآءُwal-ḍarāuand [the] hardship
Nounضرر
وَزُلْزِلُوا۟wazul'zilūand they were shaken
حَتَّىٰḥattāuntil
Particle
يَقُولَyaqūlasaid
Verbقول
ٱلرَّسُولُl-rasūluthe Messenger
Nounرسل
وَٱلَّذِينَwa-alladhīnaand those who
Noun
ءَامَنُوا۟āmanūbelieved
Verbأمن
مَعَهُۥmaʿahuwith him
Noun
مَتَىٰmatāWhen
Noun
نَصْرُnaṣru[will] (the) help
Nounنصر
ٱللَّهِ ۗl-lahi(of) Allah (come)
Nounأله
أَلَآalāUnquestionably
Particle
إِنَّinna[Indeed]
Particle
نَصْرَnaṣrahelp
Nounنصر
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
Nounأله
قَرِيبٌۭqarībun(is) near
Nounقرب
Loading tafsir...