Al-BaqarahAyah 126 of 286· Page 19· Juz 1

وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِـۧمُ رَبِّ ٱجْعَلْ هَـٰذَا بَلَدًا ءَامِنًۭا وَٱرْزُقْ أَهْلَهُۥ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ مَنْ ءَامَنَ مِنْهُم بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۖ قَالَ وَمَن كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُۥ قَلِيلًۭا ثُمَّ أَضْطَرُّهُۥٓ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلنَّارِ ۖ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ

And [mention] when Abraham said, "My Lord, make this a secure city and provide its people with fruits - whoever of them believes in Allah and the Last Day." [Allah] said. "And whoever disbelieves - I will grant him enjoyment for a little; then I will force him to the punishment of the Fire, and wretched is the destination."

Al-Baqarah 2:126

Importance of the Ka'bah and Prayer of Ibrahim for the city of Makkah

Listen

Word by Word

وَإِذْwa-idhAnd when
Noun
قَالَqālasaid
Verbقول
إِبْرَٰهِـۧمُib'rāhīmuIbrahim
Noun
رَبِّrabbiMy Lord
Nounربب
ٱجْعَلْij'ʿalmake
Verbجعل
هَـٰذَاhādhāthis
Noun
بَلَدًاbaladana city
Nounبلد
ءَامِنًۭاāminansecure
Nounأمن
وَٱرْزُقْwa-ur'zuqand provide
Verbرزق
أَهْلَهُۥahlahuits people
Nounأهل
مِنَminawith
Particle
ٱلثَّمَرَٰتِl-thamarātifruits
Nounثمر
مَنْman(to) whoever
Noun
ءَامَنَāmanabelieved
Verbأمن
مِنْهُمmin'humfrom them
Particle
بِٱللَّهِbil-lahiin Allah
Nounأله
وَٱلْيَوْمِwal-yawmiand the Day
Nounيوم
ٱلْـَٔاخِرِ ۖl-ākhirithe Last
Nounأخر
قَالَqālaHe said
Verbقول
وَمَنwamanAnd whoever
Noun
كَفَرَkafaradisbelieved
Verbكفر
فَأُمَتِّعُهُۥfa-umattiʿuhu[then] I will grant him enjoyment
Verbمتع
قَلِيلًۭاqalīlana little
Nounقلل
ثُمَّthummathen
Particle
أَضْطَرُّهُۥٓaḍṭarruhuI will force him
Verbضرر
إِلَىٰilāto
Particle
عَذَابِʿadhābi(the) punishment
Nounعذب
ٱلنَّارِ ۖl-nāri(of) the Fire
Nounنور
وَبِئْسَwabi'saand evil
Verbبأس
ٱلْمَصِيرُl-maṣīru(is) the destination
Nounصير
Loading tafsir...