MaryamAyah 69 of 98· Page 310· Juz 16

ثُمَّ لَنَنزِعَنَّ مِن كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمْ أَشَدُّ عَلَى ٱلرَّحْمَـٰنِ عِتِيًّۭا

Then We will surely extract from every sect those of them who were worst against the Most Merciful in insolence.

Maryam 19:69

Believers and unbelievers' life in this world and their life in the Hereafter

Listen

Word by Word

ثُمَّthummaThen
Particle
لَنَنزِعَنَّlananziʿannasurely, We will drag out
Verbنزع
مِنminfrom
Particle
كُلِّkullievery
Nounكلل
شِيعَةٍshīʿatinsect
Nounشيع
أَيُّهُمْayyuhumthose of them
Nounأيي
أَشَدُّashaddu(who were) worst
Nounشدد
عَلَىʿalāagainst
Particle
ٱلرَّحْمَـٰنِl-raḥmānithe Most Gracious
Nounرحم
عِتِيًّۭاʿitiyyan(in) rebellion
Nounعتو
Loading tafsir...