Al-KahfAyah 45 of 110· Page 298· Juz 15

وَٱضْرِبْ لَهُم مَّثَلَ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا كَمَآءٍ أَنزَلْنَـٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخْتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلْأَرْضِ فَأَصْبَحَ هَشِيمًۭا تَذْرُوهُ ٱلرِّيَـٰحُ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ مُّقْتَدِرًا

And present to them the example of the life of this world, [its being] like rain which We send down from the sky, and the vegetation of the earth mingles with it and [then] it becomes dry remnants, scattered by the winds. And Allah is ever, over all things, Perfect in Ability.

Al-Kahf 18:45

Similitude of worldly life and its relationship with the life of hereafter

Listen

Word by Word

وَٱضْرِبْwa-iḍ'ribAnd present
Verbضرب
لَهُمlahumto them
Noun
مَّثَلَmathalathe example
Nounمثل
ٱلْحَيَوٰةِl-ḥayati(of) the life
Nounحيي
ٱلدُّنْيَاl-dun'yā(of) the world
Nounدنو
كَمَآءٍkamāinlike water
Nounموه
أَنزَلْنَـٰهُanzalnāhuwhich We send down
Verbنزل
مِنَminafrom
Particle
ٱلسَّمَآءِl-samāithe sky
Nounسمو
فَٱخْتَلَطَfa-ikh'talaṭathen mingles
Verbخلط
بِهِۦbihiwith it
Noun
نَبَاتُnabātu(the) vegetation
Nounنبت
ٱلْأَرْضِl-arḍi(of) the earth
Nounأرض
فَأَصْبَحَfa-aṣbaḥathen becomes
Verbصبح
هَشِيمًۭاhashīmandry stalks
Nounهشم
تَذْرُوهُtadhrūhuit (is) scattered
Verbذرو
ٱلرِّيَـٰحُ ۗl-riyāḥu(by) the winds
Nounروح
وَكَانَwakānaAnd Allah
Verbكون
ٱللَّهُl-lahuAnd Allah
Nounأله
عَلَىٰʿalāover
Particle
كُلِّkullievery
Nounكلل
شَىْءٍۢshayinthing
Nounشيأ
مُّقْتَدِرًاmuq'tadiran(is) All Able
Nounقدر
Loading tafsir...