Al-KahfAyah 28 of 110· Page 297· Juz 15

وَٱصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُم بِٱلْغَدَوٰةِ وَٱلْعَشِىِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُۥ ۖ وَلَا تَعْدُ عَيْنَاكَ عَنْهُمْ تُرِيدُ زِينَةَ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۖ وَلَا تُطِعْ مَنْ أَغْفَلْنَا قَلْبَهُۥ عَن ذِكْرِنَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ وَكَانَ أَمْرُهُۥ فُرُطًۭا

And keep yourself patient [by being] with those who call upon their Lord in the morning and the evening, seeking His countenance. And let not your eyes pass beyond them, desiring adornments of the worldly life, and do not obey one whose heart We have made heedless of Our remembrance and who follows his desire and whose affair is ever [in] neglect.

Al-Kahf 18:28

No one is authorized to change the Word of Allah and Proclaim, "Truth from Allah has come, choice is yours, believe or disbelieve"

Listen

Word by Word

وَٱصْبِرْwa-iṣ'birAnd be patient
Verbصبر
نَفْسَكَnafsakayourself
Nounنفس
مَعَmaʿawith
Noun
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
Noun
يَدْعُونَyadʿūnacall
Verbدعو
رَبَّهُمrabbahumtheir Lord
Nounربب
بِٱلْغَدَوٰةِbil-ghadatiin the morning
Nounغدو
وَٱلْعَشِىِّwal-ʿashiyiand the evening
Nounعشو
يُرِيدُونَyurīdūnadesiring
Verbرود
وَجْهَهُۥ ۖwajhahuHis Face
Nounوجه
وَلَاwalāAnd (let) not
Particle
تَعْدُtaʿdupass beyond
Verbعدو
عَيْنَاكَʿaynākayour eyes
Nounعين
عَنْهُمْʿanhumover them
Particle
تُرِيدُturīdudesiring
Verbرود
زِينَةَzīnataadornment
Nounزين
ٱلْحَيَوٰةِl-ḥayati(of) the life
Nounحيي
ٱلدُّنْيَا ۖl-dun'yā(of) the world
Nounدنو
وَلَاwalāand (do) not
Particle
تُطِعْtuṭiʿobey
Verbطوع
مَنْmanwhom
Noun
أَغْفَلْنَاaghfalnāWe have made heedless
Verbغفل
قَلْبَهُۥqalbahuhis heart
Nounقلب
عَنʿanof
Particle
ذِكْرِنَاdhik'rināOur remembrance
Nounذكر
وَٱتَّبَعَwa-ittabaʿaand follows
Verbتبع
هَوَىٰهُhawāhuhis desires
Nounهوي
وَكَانَwakānaand is
Verbكون
أَمْرُهُۥamruhuhis affair
Nounأمر
فُرُطًۭاfuruṭan(in) excess
Nounفرط
Loading tafsir...