Al-Isrā’Ayah 62 of 111· Page 288· Juz 15

قَالَ أَرَءَيْتَكَ هَـٰذَا ٱلَّذِى كَرَّمْتَ عَلَىَّ لَئِنْ أَخَّرْتَنِ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ لَأَحْتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُۥٓ إِلَّا قَلِيلًۭا

[Iblees] said, "Do You see this one whom You have honored above me? If You delay me until the Day of Resurrection, I will surely destroy his descendants, except for a few."

Al-Isrā’ 17:62

Shaitan, his enmity with human beings, and his vow to seduce them

Listen

Word by Word

قَالَqālaHe said
Verbقول
أَرَءَيْتَكَara-aytakaDo You see
Verbرأي
هَـٰذَاhādhāthis
Noun
ٱلَّذِىalladhīwhom
Noun
كَرَّمْتَkarramtaYou have honored
Verbكرم
عَلَىَّʿalayyaabove me
Particle
لَئِنْla-inIf
Particle
أَخَّرْتَنِakhartaniYou give me respite
Verbأخر
إِلَىٰilātill
Particle
يَوْمِyawmi(the) Day
Nounيوم
ٱلْقِيَـٰمَةِl-qiyāmati(of) the Resurrection
Nounقوم
لَأَحْتَنِكَنَّla-aḥtanikannaI will surely destroy
Verbحنك
ذُرِّيَّتَهُۥٓdhurriyyatahuhis offspring
Nounذرر
إِلَّاillāexcept
Particle
قَلِيلًۭاqalīlana few
Nounقلل
Loading tafsir...