Al-Isrā’Ayah 28 of 111· Page 285· Juz 15

وَإِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ٱبْتِغَآءَ رَحْمَةٍۢ مِّن رَّبِّكَ تَرْجُوهَا فَقُل لَّهُمْ قَوْلًۭا مَّيْسُورًۭا

And if you [must] turn away from the needy awaiting mercy from your Lord which you expect, then speak to them a gentle word.

Al-Isrā’ 17:28

Some commandments of Allah for the believers including proper behavior with parents, relatives, and the community at large

Listen

Word by Word

وَإِمَّاwa-immāAnd if
Particle
تُعْرِضَنَّtuʿ'riḍannayou turn away
Verbعرض
عَنْهُمُʿanhumufrom them
Particle
ٱبْتِغَآءَib'tighāaseeking
Nounبغي
رَحْمَةٍۢraḥmatinmercy
Nounرحم
مِّنminfrom
Particle
رَّبِّكَrabbikayour Lord
Nounربب
تَرْجُوهَاtarjūhāwhich you expect
Verbرجو
فَقُلfaqulthen say
Verbقول
لَّهُمْlahumto them
Noun
قَوْلًۭاqawlana word
Nounقول
مَّيْسُورًۭاmaysūrangentle
Nounيسر
Loading tafsir...