Al-Isrā’Ayah 106 of 111· Page 293· Juz 15

وَقُرْءَانًۭا فَرَقْنَـٰهُ لِتَقْرَأَهُۥ عَلَى ٱلنَّاسِ عَلَىٰ مُكْثٍۢ وَنَزَّلْنَـٰهُ تَنزِيلًۭا

And [it is] a Qur'an which We have separated [by intervals] that you might recite it to the people over a prolonged period. And We have sent it down progressively.

Al-Isrā’ 17:106

Al-Quran is revealed in truth and with the truth it has come dow in sections to suit each occasion, for easy deliberation Offer Salah neither too loud nor too low a voice, adopt the middle course

Listen

Word by Word

وَقُرْءَانًۭاwaqur'ānanAnd the Quran
Nounقرأ
فَرَقْنَـٰهُfaraqnāhuWe have divided
Verbفرق
لِتَقْرَأَهُۥlitaqra-ahuthat you might recite it
Verbقرأ
عَلَىʿalāto
Particle
ٱلنَّاسِl-nāsithe people
Nounأنس
عَلَىٰʿalāat
Particle
مُكْثٍۢmuk'thinintervals
Nounمكث
وَنَزَّلْنَـٰهُwanazzalnāhuAnd We have revealed it
Verbنزل
تَنزِيلًۭاtanzīlan(in) stages
Nounنزل
Loading tafsir...
Quranالقرآن
revealed in stages