Al-Isrā’Ayah 104 of 111· Page 292· Juz 15

وَقُلْنَا مِنۢ بَعْدِهِۦ لِبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱسْكُنُوا۟ ٱلْأَرْضَ فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ ٱلْـَٔاخِرَةِ جِئْنَا بِكُمْ لَفِيفًۭا

And We said after Pharaoh to the Children of Israel, "Dwell in the land, and when there comes the promise of the Hereafter, We will bring you forth in [one] gathering."

Al-Isrā’ 17:104

Musa was given NINE signs; people still did not believe him

Listen

Word by Word

وَقُلْنَاwaqul'nāAnd We said
Verbقول
مِنۢminafter him
Particle
بَعْدِهِۦbaʿdihiafter him
Nounبعد
لِبَنِىٓlibanīto the Children of Israel
Nounبني
إِسْرَٰٓءِيلَis'rāīlato the Children of Israel
Noun
ٱسْكُنُوا۟us'kunūDwell
Verbسكن
ٱلْأَرْضَl-arḍa(in) the land
Nounأرض
فَإِذَاfa-idhāthen when
Noun
جَآءَjāacomes
Verbجيأ
وَعْدُwaʿdu(the) promise
Nounوعد
ٱلْـَٔاخِرَةِl-ākhirati(of) the Hereafter
Nounأخر
جِئْنَاji'nāWe will bring
Verbجيأ
بِكُمْbikumyou
Noun
لَفِيفًۭاlafīfan(as) a mixed crowd
Nounلفف
Loading tafsir...