An-NaḥlAyah 92 of 128· Page 277· Juz 14
وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّتِى نَقَضَتْ غَزْلَهَا مِنۢ بَعْدِ قُوَّةٍ أَنكَـٰثًۭا تَتَّخِذُونَ أَيْمَـٰنَكُمْ دَخَلًۢا بَيْنَكُمْ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِىَ أَرْبَىٰ مِنْ أُمَّةٍ ۚ إِنَّمَا يَبْلُوكُمُ ٱللَّهُ بِهِۦ ۚ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ مَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ
And do not be like she who untwisted her spun thread after it was strong [by] taking your oaths as [means of] deceit between you because one community is more plentiful [in number or wealth] than another community. Allah only tries you thereby. And He will surely make clear to you on the Day of Resurrection that over which you used to differ.
— An-Naḥl 16:92
Allah commands to do justice, do good to others, and give to near relatives; and He forbids indecency, wickedness, and rebellion
Listen
Word by Word
وَلَاwalāAnd (do) not
Particle
كَٱلَّتِىka-allatīlike her who
Noun
مِنۢminafter
Particle
أَنanbecause
Particle
هِىَhiya[it]
Noun
مِنْminthan
Particle
إِنَّمَاinnamāOnly
Particle
بِهِۦ ۚbihiby it
Noun
لَكُمْlakumto you
Noun
مَاmāwhat
Noun
فِيهِfīhiin it
Particle
Loading tafsir...
Day of Resurrectionيوم القيامة
Dayاليوم
Oathsالأيمان
Resurrectionالقيامة
Clearالتبيان
Communityالمجتمع
Differenceالإختلاف
Evidenceالتبيان
Nationالأمة
Trialالفتنة
Yarnالغزل
wasting the reward of good deeds