An-NaḥlAyah 89 of 128· Page 277· Juz 14

وَيَوْمَ نَبْعَثُ فِى كُلِّ أُمَّةٍۢ شَهِيدًا عَلَيْهِم مِّنْ أَنفُسِهِمْ ۖ وَجِئْنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِ ۚ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكَ ٱلْكِتَـٰبَ تِبْيَـٰنًۭا لِّكُلِّ شَىْءٍۢ وَهُدًۭى وَرَحْمَةًۭ وَبُشْرَىٰ لِلْمُسْلِمِينَ

And [mention] the Day when We will resurrect among every nation a witness over them from themselves. And We will bring you, [O Muhammad], as a witness over your nation. And We have sent down to you the Book as clarification for all things and as guidance and mercy and good tidings for the Muslims.

An-Naḥl 16:89

On the Day of Judgement a witness will be called from each nation and the unbelievers will face the reality of their invented false gods

Listen

Word by Word

وَيَوْمَwayawmaAnd the Day
Nounيوم
نَبْعَثُnabʿathuWe will resurrect
Verbبعث
فِىamong
Particle
كُلِّkullievery
Nounكلل
أُمَّةٍۢummatinnation
Nounأمم
شَهِيدًاshahīdana witness
Nounشهد
عَلَيْهِمʿalayhimover them
Particle
مِّنْminfrom
Particle
أَنفُسِهِمْ ۖanfusihimthemselves
Nounنفس
وَجِئْنَاwaji'nāAnd We (will) bring
Verbجيأ
بِكَbikayou
Noun
شَهِيدًاshahīdan(as) a witness
Nounشهد
عَلَىٰʿalāover
Particle
هَـٰٓؤُلَآءِ ۚhāulāithese
Noun
وَنَزَّلْنَاwanazzalnāAnd We sent down
Verbنزل
عَلَيْكَʿalaykato you
Particle
ٱلْكِتَـٰبَl-kitābathe Book
Nounكتب
تِبْيَـٰنًۭاtib'yānan(as) a clarification
Nounبين
لِّكُلِّlikulliof every
Nounكلل
شَىْءٍۢshayinthing
Nounشيأ
وَهُدًۭىwahudanand a guidance
Nounهدي
وَرَحْمَةًۭwaraḥmatanand mercy
Nounرحم
وَبُشْرَىٰwabush'rāand glad tidings
Nounبشر
لِلْمُسْلِمِينَlil'mus'limīnafor the Muslims
Nounسلم
Loading tafsir...