An-NaḥlAyah 69 of 128· Page 274· Juz 14

ثُمَّ كُلِى مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ فَٱسْلُكِى سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلًۭا ۚ يَخْرُجُ مِنۢ بُطُونِهَا شَرَابٌۭ مُّخْتَلِفٌ أَلْوَٰنُهُۥ فِيهِ شِفَآءٌۭ لِّلنَّاسِ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةًۭ لِّقَوْمٍۢ يَتَفَكَّرُونَ

Then eat from all the fruits and follow the ways of your Lord laid down [for you]." There emerges from their bellies a drink, varying in colors, in which there is healing for people. Indeed in that is a sign for a people who give thought.

An-Naḥl 16:69

There is a lesson for mankind in the lives of animals ie, milk-producing animals and the honeybee

Listen

Word by Word

ثُمَّthummaThen
Particle
كُلِىkulīeat
Verbأكل
مِنminfrom
Particle
كُلِّkulliall
Nounكلل
ٱلثَّمَرَٰتِl-thamarātithe fruits
Nounثمر
فَٱسْلُكِىfa-us'lukīand follow
Verbسلك
سُبُلَsubula(the) ways
Nounسبل
رَبِّكِrabbiki(of) your Lord
Nounربب
ذُلُلًۭا ۚdhululanmade smooth
Nounذلل
يَخْرُجُyakhrujuComes forth
Verbخرج
مِنۢminfrom
Particle
بُطُونِهَاbuṭūnihātheir bellies
Nounبطن
شَرَابٌۭsharābuna drink
Nounشرب
مُّخْتَلِفٌmukh'talifun(of) varying
Nounخلف
أَلْوَٰنُهُۥalwānuhucolors
Nounلون
فِيهِfīhiin it
Particle
شِفَآءٌۭshifāon(is) a healing
Nounشفي
لِّلنَّاسِ ۗlilnnāsifor the mankind
Nounأنس
إِنَّinnaIndeed
Particle
فِىin
Particle
ذَٰلِكَdhālikathat
Noun
لَـَٔايَةًۭlaāyatan(is) surely a Sign
Nounأيي
لِّقَوْمٍۢliqawminfor a people
Nounقوم
يَتَفَكَّرُونَyatafakkarūnawho reflect
Verbفكر
Loading tafsir...