An-NaḥlAyah 28 of 128· Page 270· Juz 14

ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ ظَالِمِىٓ أَنفُسِهِمْ ۖ فَأَلْقَوُا۟ ٱلسَّلَمَ مَا كُنَّا نَعْمَلُ مِن سُوٓءٍۭ ۚ بَلَىٰٓ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

The ones whom the angels take in death [while] wronging themselves, and [who] then offer submission, [saying], "We were not doing any evil." But, yes! Indeed, Allah is Knowing of what you used to do.

An-Naḥl 16:28

On the Day of Judgement Allah will humiliate the arrogant and cast them into hell, while the righteous will be awarded paradise

Listen

Word by Word

ٱلَّذِينَalladhīnaThose whom
Noun
تَتَوَفَّىٰهُمُtatawaffāhumutake them in death
Verbوفي
ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُl-malāikatuthe Angels
Nounملك
ظَالِمِىٓẓālimī(while) wronging
Nounظلم
أَنفُسِهِمْ ۖanfusihimthemselves
Nounنفس
فَأَلْقَوُا۟fa-alqawūthen they would offer
Verbلقي
ٱلسَّلَمَl-salamathe submission
Nounسلم
مَاNot
Particle
كُنَّاkunnāwe were
Verbكون
نَعْمَلُnaʿmaludoing
Verbعمل
مِنminany
Particle
سُوٓءٍۭ ۚsūinevil
Nounسوأ
بَلَىٰٓbalāNay
Particle
إِنَّinnaindeed
Particle
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
عَلِيمٌۢʿalīmun(is) All-Knower
Nounعلم
بِمَاbimāof what
Noun
كُنتُمْkuntumyou used (to)
Verbكون
تَعْمَلُونَtaʿmalūnado
Verbعمل
Loading tafsir...