An-NaḥlAyah 119 of 128· Page 281· Juz 14

ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ عَمِلُوا۟ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَـٰلَةٍۢ ثُمَّ تَابُوا۟ مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ وَأَصْلَحُوٓا۟ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعْدِهَا لَغَفُورٌۭ رَّحِيمٌ

Then, indeed your Lord, to those who have done wrong out of ignorance and then repent after that and correct themselves - indeed, your Lord, thereafter, is Forgiving and Merciful.

An-Naḥl 16:119

Do not declare with your tongue what is Halal (lawful) and what is Haram (unlawful) - Halal and Haram are from Allah

Listen

Word by Word

ثُمَّthummaThen
Particle
إِنَّinnaindeed
Particle
رَبَّكَrabbakayour Lord
Nounربب
لِلَّذِينَlilladhīnato those who
Noun
عَمِلُوا۟ʿamilūdid
Verbعمل
ٱلسُّوٓءَl-sūaevil
Nounسوأ
بِجَهَـٰلَةٍۢbijahālatinin ignorance
Nounجهل
ثُمَّthummathen
Particle
تَابُوا۟tābūrepented
Verbتوب
مِنۢminafter
Particle
بَعْدِbaʿdiafter
Nounبعد
ذَٰلِكَdhālikathat
Noun
وَأَصْلَحُوٓا۟wa-aṣlaḥūand corrected themselves
Verbصلح
إِنَّinnaindeed
Particle
رَبَّكَrabbakayour Lord
Nounربب
مِنۢminafter that
Particle
بَعْدِهَاbaʿdihāafter that
Nounبعد
لَغَفُورٌۭlaghafūrun(is) surely Oft-Forgiving
Nounغفر
رَّحِيمٌraḥīmunMost Merciful
Nounرحم
Loading tafsir...