Al-ḤijrAyah 10 of 99· Page 262· Juz 14

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى شِيَعِ ٱلْأَوَّلِينَ

And We had certainly sent [messengers] before you, [O Muhammad], among the sects of the former peoples.

Al-Ḥijr 15:10

On the Day of Judgement, the unbelievers will wish that they were Muslims and Allah Himself has taken the responsibility of preserving Al-Quran

Listen

Word by Word

وَلَقَدْwalaqadAnd certainly
Particle
أَرْسَلْنَاarsalnāWe (had) sent
Verbرسل
مِنminbefore you
Particle
قَبْلِكَqablikabefore you
Nounقبل
فِىin
Particle
شِيَعِshiyaʿithe sects
Nounشيع
ٱلْأَوَّلِينَl-awalīna(of) the former (people)
Nounأول
Loading tafsir...