IbrāhīmAyah 32 of 52· Page 259· Juz 13

ٱللَّهُ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَأَخْرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزْقًۭا لَّكُمْ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلْفُلْكَ لِتَجْرِىَ فِى ٱلْبَحْرِ بِأَمْرِهِۦ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلْأَنْهَـٰرَ

It is Allah who created the heavens and the earth and sent down rain from the sky and produced thereby some fruits as provision for you and subjected for you the ships to sail through the sea by His command and subjected for you the rivers.

Ibrāhīm 14:32

Those who show ingratitude towards Allah's favors shall be cast into Hell and Allah has given you countless favors

Listen

Word by Word

ٱللَّهُal-lahuAllah
Nounأله
ٱلَّذِىalladhī(is) the One Who
Noun
خَلَقَkhalaqacreated
Verbخلق
ٱلسَّمَـٰوَٰتِl-samāwātithe heavens
Nounسمو
وَٱلْأَرْضَwal-arḍaand the earth
Nounأرض
وَأَنزَلَwa-anzalaand sent down
Verbنزل
مِنَminafrom
Particle
ٱلسَّمَآءِl-samāithe sky
Nounسمو
مَآءًۭmāanwater
Nounموه
فَأَخْرَجَfa-akhrajathen brought forth
Verbخرج
بِهِۦbihifrom it
Noun
مِنَminaof
Particle
ٱلثَّمَرَٰتِl-thamarātithe fruits
Nounثمر
رِزْقًۭاriz'qan(as) a provision
Nounرزق
لَّكُمْ ۖlakumfor you
Noun
وَسَخَّرَwasakharaand subjected
Verbسخر
لَكُمُlakumufor you
Noun
ٱلْفُلْكَl-ful'kathe ships
Nounفلك
لِتَجْرِىَlitajriyaso that they may sail
Verbجري
فِىin
Particle
ٱلْبَحْرِl-baḥrithe sea
Nounبحر
بِأَمْرِهِۦ ۖbi-amrihiby His command
Nounأمر
وَسَخَّرَwasakharaand subjected
Verbسخر
لَكُمُlakumufor you
Noun
ٱلْأَنْهَـٰرَl-anhārathe rivers
Nounنهر
Loading tafsir...