Ar-Ra‘dAyah 4 of 43· Page 249· Juz 13

وَفِى ٱلْأَرْضِ قِطَعٌۭ مُّتَجَـٰوِرَٰتٌۭ وَجَنَّـٰتٌۭ مِّنْ أَعْنَـٰبٍۢ وَزَرْعٌۭ وَنَخِيلٌۭ صِنْوَانٌۭ وَغَيْرُ صِنْوَانٍۢ يُسْقَىٰ بِمَآءٍۢ وَٰحِدٍۢ وَنُفَضِّلُ بَعْضَهَا عَلَىٰ بَعْضٍۢ فِى ٱلْأُكُلِ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍۢ لِّقَوْمٍۢ يَعْقِلُونَ

And within the land are neighboring plots and gardens of grapevines and crops and palm trees, [growing] several from a root or otherwise, watered with one water; but We make some of them exceed others in [quality of] fruit. Indeed in that are signs for a people who reason.

Ar-Ra‘d 13:4

Trees, fruit, vegetables and their tastes are the signs of Allah and For every nation Allah sent a guide (Rasool)

Listen

Word by Word

وَفِىwafīAnd in
Particle
ٱلْأَرْضِl-arḍithe earth
Nounأرض
قِطَعٌۭqiṭaʿunare tracks
Nounقطع
مُّتَجَـٰوِرَٰتٌۭmutajāwirātunneighboring
Nounجور
وَجَنَّـٰتٌۭwajannātunand gardens
Nounجنن
مِّنْminof
Particle
أَعْنَـٰبٍۢaʿnābingrapevines
Nounعنب
وَزَرْعٌۭwazarʿunand crops
Nounزرع
وَنَخِيلٌۭwanakhīlunand date-palms
Nounنخل
صِنْوَانٌۭṣin'wānuntrees (growing) from a single root
Nounصنو
وَغَيْرُwaghayruand not
Nounغير
صِنْوَانٍۢṣin'wānintrees (growing) from a single root
Nounصنو
يُسْقَىٰyus'qāwatered
Verbسقي
بِمَآءٍۢbimāinwith water
Nounموه
وَٰحِدٍۢwāḥidinone
Nounوحد
وَنُفَضِّلُwanufaḍḍilubut We cause to exceed
Verbفضل
بَعْضَهَاbaʿḍahāsome of them
Nounبعض
عَلَىٰʿalāover
Particle
بَعْضٍۢbaʿḍinothers
Nounبعض
فِىin
Particle
ٱلْأُكُلِ ۚl-ukulithe fruit
Nounأكل
إِنَّinnaIndeed
Particle
فِىin
Particle
ذَٰلِكَdhālikathat
Noun
لَـَٔايَـٰتٍۢlaāyātinsurely (are) Signs
Nounأيي
لِّقَوْمٍۢliqawminfor a people
Nounقوم
يَعْقِلُونَyaʿqilūnawho use reason
Verbعقل
Loading tafsir...