Ar-Ra‘dAyah 30 of 43· Page 253· Juz 13
كَذَٰلِكَ أَرْسَلْنَـٰكَ فِىٓ أُمَّةٍۢ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهَآ أُمَمٌۭ لِّتَتْلُوَا۟ عَلَيْهِمُ ٱلَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ وَهُمْ يَكْفُرُونَ بِٱلرَّحْمَـٰنِ ۚ قُلْ هُوَ رَبِّى لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ مَتَابِ
Thus have We sent you to a community before which [other] communities have passed on so you might recite to them that which We revealed to you, while they disbelieve in the Most Merciful. Say, "He is my Lord; there is no deity except Him. Upon Him I rely, and to Him is my return."
— Ar-Ra‘d 13:30
There is no God but Him, all things are subject to His command
Listen
Word by Word
كَذَٰلِكَkadhālikaThus
Noun
فِىٓfīto
Particle
قَدْqadverily
Particle
مِنminfrom
Particle
عَلَيْهِمُʿalayhimuto them
Particle
ٱلَّذِىٓalladhīwhat
Noun
إِلَيْكَilaykato you
Particle
وَهُمْwahumwhile they
Noun
هُوَhuwaHe
Noun
لَآlā(there is) no
Particle
إِلَّاillāexcept
Particle
هُوَhuwaHim
Noun
عَلَيْهِʿalayhiUpon Him
Particle
وَإِلَيْهِwa-ilayhiand to Him
Particle
Loading tafsir...