YūsufAyah 88 of 111· Page 246· Juz 13

فَلَمَّا دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ قَالُوا۟ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْعَزِيزُ مَسَّنَا وَأَهْلَنَا ٱلضُّرُّ وَجِئْنَا بِبِضَـٰعَةٍۢ مُّزْجَىٰةٍۢ فَأَوْفِ لَنَا ٱلْكَيْلَ وَتَصَدَّقْ عَلَيْنَآ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ يَجْزِى ٱلْمُتَصَدِّقِينَ

So when they entered upon Joseph, they said, "O 'Azeez, adversity has touched us and our family, and we have come with goods poor in quality, but give us full measure and be charitable to us. Indeed, Allah rewards the charitable."

Yūsuf 12:88

They came to Yusuf and begged for food and some charity and Yusuf disclosed his identity and He forgave his brothers and sent for his family

Listen

Word by Word

فَلَمَّاfalammāSo when
Noun
دَخَلُوا۟dakhalūthey entered
Verbدخل
عَلَيْهِʿalayhiupon him
Particle
قَالُوا۟qālūthey said
Verbقول
يَـٰٓأَيُّهَاyāayyuhāO Aziz
Nounأيي
ٱلْعَزِيزُl-ʿazīzuO Aziz
Nounعزز
مَسَّنَاmassanāHas touched us
Verbمسس
وَأَهْلَنَاwa-ahlanāand our family
Nounأهل
ٱلضُّرُّl-ḍuruthe adversity
Nounضرر
وَجِئْنَاwaji'nāand we have come
Verbجيأ
بِبِضَـٰعَةٍۢbibiḍāʿatinwith goods
Nounبضع
مُّزْجَىٰةٍۢmuz'jātin(of) little value
Nounزجو
فَأَوْفِfa-awfibut pay (in) full
Verbوفي
لَنَاlanāto us
Noun
ٱلْكَيْلَl-kaylathe measure
Nounكيل
وَتَصَدَّقْwataṣaddaqand be charitable
Verbصدق
عَلَيْنَآ ۖʿalaynāto us
Particle
إِنَّinnaIndeed
Particle
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
يَجْزِىyajzīrewards
Verbجزي
ٱلْمُتَصَدِّقِينَl-mutaṣadiqīnathe charitable
Nounصدق
Loading tafsir...