YūsufAyah 80 of 111· Page 245· Juz 13

فَلَمَّا ٱسْتَيْـَٔسُوا۟ مِنْهُ خَلَصُوا۟ نَجِيًّۭا ۖ قَالَ كَبِيرُهُمْ أَلَمْ تَعْلَمُوٓا۟ أَنَّ أَبَاكُمْ قَدْ أَخَذَ عَلَيْكُم مَّوْثِقًۭا مِّنَ ٱللَّهِ وَمِن قَبْلُ مَا فَرَّطتُمْ فِى يُوسُفَ ۖ فَلَنْ أَبْرَحَ ٱلْأَرْضَ حَتَّىٰ يَأْذَنَ لِىٓ أَبِىٓ أَوْ يَحْكُمَ ٱللَّهُ لِى ۖ وَهُوَ خَيْرُ ٱلْحَـٰكِمِينَ

So when they had despaired of him, they secluded themselves in private consultation. The eldest of them said, "Do you not know that your father has taken upon you an oath by Allah and [that] before you failed in [your duty to] Joseph? So I will never leave [this] land until my father permits me or Allah decides for me, and He is the best of judges.

Yūsuf 12:80

Yusuf's brothers went back and told their father about the incident of Benjamin's stealing and retention and Their father sent them back

Listen

Word by Word

فَلَمَّاfalammāSo when
Noun
ٱسْتَيْـَٔسُوا۟is'tayasūthey despaired
Verbيأس
مِنْهُmin'huof him
Particle
خَلَصُوا۟khalaṣūthey secluded themselves
Verbخلص
نَجِيًّۭا ۖnajiyyan(in) private consultation
Nounنجو
قَالَqālaSaid
Verbقول
كَبِيرُهُمْkabīruhumthe eldest among them
Nounكبر
أَلَمْalamDo not
Particle
تَعْلَمُوٓا۟taʿlamūyou know
Verbعلم
أَنَّannathat
Particle
أَبَاكُمْabākumyour father
Nounأبو
قَدْqadhas taken
Particle
أَخَذَakhadhahas taken
Verbأخذ
عَلَيْكُمʿalaykumupon you
Particle
مَّوْثِقًۭاmawthiqana promise
Nounوثق
مِّنَminaby
Particle
ٱللَّهِl-lahiAllah
Nounأله
وَمِنwaminand before
Particle
قَبْلُqabluand before
Nounقبل
مَاthat
Noun
فَرَّطتُمْfarraṭtumyou failed
Verbفرط
فِىconcerning
Particle
يُوسُفَ ۖyūsufaYusuf
Noun
فَلَنْfalanSo never
Particle
أَبْرَحَabraḥawill I leave
Verbبرح
ٱلْأَرْضَl-arḍathe land
Nounأرض
حَتَّىٰḥattāuntil
Particle
يَأْذَنَyadhanapermits
Verbأذن
لِىٓme
Noun
أَبِىٓabīmy father
Nounأبو
أَوْawor
Particle
يَحْكُمَyaḥkumaAllah decides
Verbحكم
ٱللَّهُl-lahuAllah decides
Nounأله
لِى ۖfor me
Noun
وَهُوَwahuwaand He
Noun
خَيْرُkhayru(is) the Best
Nounخير
ٱلْحَـٰكِمِينَl-ḥākimīna(of) the judges
Nounحكم
Loading tafsir...