YūsufAyah 8 of 111· Page 236· Juz 12

إِذْ قَالُوا۟ لَيُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلَىٰٓ أَبِينَا مِنَّا وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّ أَبَانَا لَفِى ضَلَـٰلٍۢ مُّبِينٍ

When they said, "Joseph and his brother are more beloved to our father than we, while we are a clan. Indeed, our father is in clear error.

Yūsuf 12:8

There are lessons in this story for the inquirers

Listen

Word by Word

إِذْidhWhen
Noun
قَالُوا۟qālūthey said
Verbقول
لَيُوسُفُlayūsufuSurely Yusuf
Noun
وَأَخُوهُwa-akhūhuand his brother
Nounأخو
أَحَبُّaḥabbu(are) more beloved
Nounحبب
إِلَىٰٓilāto
Particle
أَبِينَاabīnāour father
Nounأبو
مِنَّاminnāthan we
Particle
وَنَحْنُwanaḥnuwhile we
Noun
عُصْبَةٌʿuṣ'batun(are) a group
Nounعصب
إِنَّinnaIndeed
Particle
أَبَانَاabānāour father
Nounأبو
لَفِىlafī(is) surely in
Particle
ضَلَـٰلٍۢḍalālinan error
Nounضلل
مُّبِينٍmubīninclear
Nounبين
Loading tafsir...