YūsufAyah 35 of 111· Page 239· Juz 12

ثُمَّ بَدَا لَهُم مِّنۢ بَعْدِ مَا رَأَوُا۟ ٱلْـَٔايَـٰتِ لَيَسْجُنُنَّهُۥ حَتَّىٰ حِينٍۢ

Then it appeared to them after they had seen the signs that al-'Azeez should surely imprison him for a time.

Yūsuf 12:35

Women of the town started pointing fingers at her, she invited them to a banquet and asked Yusuf to appear before them and Yusuf was sent to prison

Listen

Word by Word

ثُمَّthummaThen
Particle
بَدَاbadā(it) appeared
Verbبدو
لَهُمlahumto them
Noun
مِّنۢminafter
Particle
بَعْدِbaʿdiafter
Nounبعد
مَا[what]
Noun
رَأَوُا۟ra-awūthey had seen
Verbرأي
ٱلْـَٔايَـٰتِl-āyātithe signs
Nounأيي
لَيَسْجُنُنَّهُۥlayasjununnahusurely they should imprison him
Verbسجن
حَتَّىٰḥattāuntil
Particle
حِينٍۢḥīnina time
Nounحين
Loading tafsir...