YūsufAyah 111 of 111· Page 248· Juz 13

لَقَدْ كَانَ فِى قَصَصِهِمْ عِبْرَةٌۭ لِّأُو۟لِى ٱلْأَلْبَـٰبِ ۗ مَا كَانَ حَدِيثًۭا يُفْتَرَىٰ وَلَـٰكِن تَصْدِيقَ ٱلَّذِى بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ كُلِّ شَىْءٍۢ وَهُدًۭى وَرَحْمَةًۭ لِّقَوْمٍۢ يُؤْمِنُونَ

There was certainly in their stories a lesson for those of understanding. Never was the Qur'an a narration invented, but a confirmation of what was before it and a detailed explanation of all things and guidance and mercy for a people who believe.

Yūsuf 12:111

All Rasools were human beings and Story of Yusuf is confirmation of previous scriptures

Listen

Word by Word

لَقَدْlaqadVerily
Particle
كَانَkāna(there) is
Verbكون
فِىin
Particle
قَصَصِهِمْqaṣaṣihimtheir stories
Nounقصص
عِبْرَةٌۭʿib'ratuna lesson
Nounعبر
لِّأُو۟لِىli-ulīfor men
Noun
ٱلْأَلْبَـٰبِ ۗl-albābi(of) understanding
Nounلبب
مَاNot
Particle
كَانَkāna(it) is
Verbكون
حَدِيثًۭاḥadīthana narration
Nounحدث
يُفْتَرَىٰyuf'tarāinvented
Verbفري
وَلَـٰكِنwalākinbut
Particle
تَصْدِيقَtaṣdīqaa confirmation
Nounصدق
ٱلَّذِىalladhī(of that) which
Noun
بَيْنَbayna(was) before it
Nounبين
يَدَيْهِyadayhi(was) before it
Nounيدي
وَتَفْصِيلَwatafṣīlaand a detailed explanation
Nounفصل
كُلِّkulli(of) all
Nounكلل
شَىْءٍۢshayinthings
Nounشيأ
وَهُدًۭىwahudanand a guidance
Nounهدي
وَرَحْمَةًۭwaraḥmatanand mercy
Nounرحم
لِّقَوْمٍۢliqawminfor a people
Nounقوم
يُؤْمِنُونَyu'minūnawho believe
Verbأمن
Loading tafsir...