HūdAyah 89 of 123· Page 232· Juz 12

وَيَـٰقَوْمِ لَا يَجْرِمَنَّكُمْ شِقَاقِىٓ أَن يُصِيبَكُم مِّثْلُ مَآ أَصَابَ قَوْمَ نُوحٍ أَوْ قَوْمَ هُودٍ أَوْ قَوْمَ صَـٰلِحٍۢ ۚ وَمَا قَوْمُ لُوطٍۢ مِّنكُم بِبَعِيدٍۢ

And O my people, let not [your] dissension from me cause you to be struck by that similar to what struck the people of Noah or the people of Hud or the people of Salih. And the people of Lot are not from you far away.

Hūd 11:89

Prophet Shu'aib's address to his people who were cheating in their business transactions and Their disbelief and its consequences

Listen

Word by Word

وَيَـٰقَوْمِwayāqawmiAnd O my people
Nounقوم
لَا(Let) not cause you to sin
Particle
يَجْرِمَنَّكُمْyajrimannakum(Let) not cause you to sin
Verbجرم
شِقَاقِىٓshiqāqīmy dissension
Nounشقق
أَنanlest
Particle
يُصِيبَكُمyuṣībakumbefalls you
Verbصوب
مِّثْلُmith'lusimilar
Nounمثل
مَآ(to) what
Noun
أَصَابَaṣābabefell
Verbصوب
قَوْمَqawma(the) people of Nuh
Nounقوم
نُوحٍnūḥin(the) people of Nuh
Noun
أَوْawor
Particle
قَوْمَqawma(the) people of Hud
Nounقوم
هُودٍhūdin(the) people of Hud
Nounهود
أَوْawor
Particle
قَوْمَqawmapeople of Salih
Nounقوم
صَـٰلِحٍۢ ۚṣāliḥinpeople of Salih
Nounصلح
وَمَاwamāAnd not
Particle
قَوْمُqawmu(are the) people of Lut
Nounقوم
لُوطٍۢlūṭin(are the) people of Lut
Noun
مِّنكُمminkumfrom you
Particle
بِبَعِيدٍۢbibaʿīdinfar off
Nounبعد
Loading tafsir...