HūdAyah 69 of 123· Page 229· Juz 12

وَلَقَدْ جَآءَتْ رُسُلُنَآ إِبْرَٰهِيمَ بِٱلْبُشْرَىٰ قَالُوا۟ سَلَـٰمًۭا ۖ قَالَ سَلَـٰمٌۭ ۖ فَمَا لَبِثَ أَن جَآءَ بِعِجْلٍ حَنِيذٍۢ

And certainly did Our messengers come to Abraham with good tidings; they said, "Peace." He said, "Peace," and did not delay in bringing [them] a roasted calf.

Hūd 11:69

Good news for Prophet Ibrahim, he will have a son (Isaac) and beyond him a grandson (Jacob)

Listen

Word by Word

وَلَقَدْwalaqadAnd certainly
Particle
جَآءَتْjāatcame
Verbجيأ
رُسُلُنَآrusulunāOur messengers
Nounرسل
إِبْرَٰهِيمَib'rāhīma(to) Ibrahim
Noun
بِٱلْبُشْرَىٰbil-bush'rāwith glad tidings
Nounبشر
قَالُوا۟qālūthey said
Verbقول
سَلَـٰمًۭا ۖsalāmanPeace
Nounسلم
قَالَqālaHe said
Verbقول
سَلَـٰمٌۭ ۖsalāmunPeace
Nounسلم
فَمَاfamāand not he delayed
Particle
لَبِثَlabithaand not he delayed
Verbلبث
أَنanto
Particle
جَآءَjāabring
Verbجيأ
بِعِجْلٍbiʿij'lina calf
Nounعجل
حَنِيذٍۢḥanīdhinroasted
Nounحنذ
Loading tafsir...