HūdAyah 17 of 123· Page 223· Juz 12

أَفَمَن كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٍۢ مِّن رَّبِّهِۦ وَيَتْلُوهُ شَاهِدٌۭ مِّنْهُ وَمِن قَبْلِهِۦ كِتَـٰبُ مُوسَىٰٓ إِمَامًۭا وَرَحْمَةً ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۚ وَمَن يَكْفُرْ بِهِۦ مِنَ ٱلْأَحْزَابِ فَٱلنَّارُ مَوْعِدُهُۥ ۚ فَلَا تَكُ فِى مِرْيَةٍۢ مِّنْهُ ۚ إِنَّهُ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ

So is one who [stands] upon a clear evidence from his Lord [like the aforementioned]? And a witness from Him follows it, and before it was the Scripture of Moses to lead and as mercy. Those [believers in the former revelations] believe in the Qur'an. But whoever disbelieves in it from the [various] factions - the Fire is his promised destination. So be not in doubt about it. Indeed, it is the truth from your Lord, but most of the people do not believe.

Hūd 11:17

People of the Book (Jews and Christians) are of two kinds, those who can see the Truth, and those who choose not to

Listen

Word by Word

أَفَمَنafamanThen is he who
Noun
كَانَkānais
Verbكون
عَلَىٰʿalāon
Particle
بَيِّنَةٍۢbayyinatina clear proof
Nounبين
مِّنminfrom
Particle
رَّبِّهِۦrabbihihis Lord
Nounربب
وَيَتْلُوهُwayatlūhuand recites it
Verbتلو
شَاهِدٌۭshāhiduna witness
Nounشهد
مِّنْهُmin'hufrom Him
Particle
وَمِنwaminand before it
Particle
قَبْلِهِۦqablihiand before it
Nounقبل
كِتَـٰبُkitābu(was) a Book
Nounكتب
مُوسَىٰٓmūsā(of) Musa
Noun
إِمَامًۭاimāman(as) a guide
Nounأمم
وَرَحْمَةً ۚwaraḥmatanand (as) mercy
Nounرحم
أُو۟لَـٰٓئِكَulāikaThose
Noun
يُؤْمِنُونَyu'minūnabelieve
Verbأمن
بِهِۦ ۚbihiin it
Noun
وَمَنwamanBut whoever
Noun
يَكْفُرْyakfurdisbelieves
Verbكفر
بِهِۦbihiin it
Noun
مِنَminaamong
Particle
ٱلْأَحْزَابِl-aḥzābithe sects
Nounحزب
فَٱلنَّارُfal-nāruthen the Fire
Nounنور
مَوْعِدُهُۥ ۚmawʿiduhu(will be) his promised (meeting) place
Nounوعد
فَلَاfalāSo (do) not
Particle
تَكُtakube
Verbكون
فِىin
Particle
مِرْيَةٍۢmir'yatindoubt
Nounمري
مِّنْهُ ۚmin'huabout it
Particle
إِنَّهُinnahuIndeed, it
Particle
ٱلْحَقُّl-ḥaqu(is) the truth
Nounحقق
مِنminfrom
Particle
رَّبِّكَrabbikayour Lord
Nounربب
وَلَـٰكِنَّwalākinnabut
Particle
أَكْثَرَaktharamost
Nounكثر
ٱلنَّاسِl-nāsi(of) the people
Nounأنس
لَا(do) not
Particle
يُؤْمِنُونَyu'minūnabelieve
Verbأمن
Loading tafsir...