YūnusAyah 94 of 109· Page 219· Juz 11

فَإِن كُنتَ فِى شَكٍّۢ مِّمَّآ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ فَسْـَٔلِ ٱلَّذِينَ يَقْرَءُونَ ٱلْكِتَـٰبَ مِن قَبْلِكَ ۚ لَقَدْ جَآءَكَ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُمْتَرِينَ

So if you are in doubt, [O Muhammad], about that which We have revealed to you, then ask those who have been reading the Scripture before you. The truth has certainly come to you from your Lord, so never be among the doubters.

Yūnus 10:94

Children of Israel were provided with good dwellings and food

Listen

Word by Word

فَإِنfa-inSo if
Particle
كُنتَkuntayou are
Verbكون
فِىin
Particle
شَكٍّۢshakkindoubt
Nounشكك
مِّمَّآmimmāof what
Particle
أَنزَلْنَآanzalnāWe have revealed
Verbنزل
إِلَيْكَilaykato you
Particle
فَسْـَٔلِfasalithen ask
Verbسأل
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
Noun
يَقْرَءُونَyaqraūna(have been) reading
Verbقرأ
ٱلْكِتَـٰبَl-kitābathe Book
Nounكتب
مِنminbefore you
Particle
قَبْلِكَ ۚqablikabefore you
Nounقبل
لَقَدْlaqadVerily
Particle
جَآءَكَjāakahas come to you
Verbجيأ
ٱلْحَقُّl-ḥaquthe truth
Nounحقق
مِنminfrom
Particle
رَّبِّكَrabbikayour Lord
Nounربب
فَلَاfalāso (do) not
Particle
تَكُونَنَّtakūnannabe
Verbكون
مِنَminaamong
Particle
ٱلْمُمْتَرِينَl-mum'tarīnathe doubters
Nounمري
Loading tafsir...