YūnusAyah 60 of 109· Page 215· Juz 11

وَمَا ظَنُّ ٱلَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ

And what will be the supposition of those who invent falsehood about Allah on the Day of Resurrection? Indeed, Allah is full of bounty to the people, but most of them are not grateful."

Yūnus 10:60

Al-Quran is a mercy, blessing, and cure for the problems of mankind

Listen

Word by Word

وَمَاwamāAnd what
Noun
ظَنُّẓannu(will be the) assumption
Nounظنن
ٱلَّذِينَalladhīna(of) those who
Noun
يَفْتَرُونَyaftarūnainvent
Verbفري
عَلَىʿalāagainst
Particle
ٱللَّهِl-lahiAllah
Nounأله
ٱلْكَذِبَl-kadhibathe lie
Nounكذب
يَوْمَyawma(on) the Day
Nounيوم
ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗl-qiyāmati(of) the Judgment
Nounقوم
إِنَّinnaIndeed
Particle
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
لَذُوladhū(is) surely Full (of) Bounty
Noun
فَضْلٍfaḍlin(is) surely Full (of) Bounty
Nounفضل
عَلَىʿalāto
Particle
ٱلنَّاسِl-nāsithe mankind
Nounأنس
وَلَـٰكِنَّwalākinnabut
Particle
أَكْثَرَهُمْaktharahummost of them
Nounكثر
لَا(are) not
Particle
يَشْكُرُونَyashkurūnagrateful
Verbشكر
Loading tafsir...