YūnusAyah 27 of 109· Page 212· Juz 11

وَٱلَّذِينَ كَسَبُوا۟ ٱلسَّيِّـَٔاتِ جَزَآءُ سَيِّئَةٍۭ بِمِثْلِهَا وَتَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌۭ ۖ مَّا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنْ عَاصِمٍۢ ۖ كَأَنَّمَآ أُغْشِيَتْ وُجُوهُهُمْ قِطَعًۭا مِّنَ ٱلَّيْلِ مُظْلِمًا ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ

But they who have earned [blame for] evil doings - the recompense of an evil deed is its equivalent, and humiliation will cover them. They will have from Allah no protector. It will be as if their faces are covered with pieces of the night - so dark [are they]. Those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally.

Yūnus 10:27

Allah invites you to the Home of Peace and Deities whom they worship are not even aware of their worship

Listen

Word by Word

وَٱلَّذِينَwa-alladhīnaAnd those who
Noun
كَسَبُوا۟kasabūearned
Verbكسب
ٱلسَّيِّـَٔاتِl-sayiātithe evil deeds
Nounسوأ
جَزَآءُjazāu(the) recompense
Nounجزي
سَيِّئَةٍۭsayyi-atin(of) an evil deed
Nounسوأ
بِمِثْلِهَاbimith'lihā(is) like it
Nounمثل
وَتَرْهَقُهُمْwatarhaquhumand (will) cover them
Verbرهق
ذِلَّةٌۭ ۖdhillatunhumiliation
Nounذلل
مَّاThey will not have
Particle
لَهُمlahumThey will not have
Noun
مِّنَminafrom
Particle
ٱللَّهِl-lahiAllah
Nounأله
مِنْminany
Particle
عَاصِمٍۢ ۖʿāṣimindefender
Nounعصم
كَأَنَّمَآka-annamāAs if
Particle
أُغْشِيَتْugh'shiyathad been covered
Verbغشو
وُجُوهُهُمْwujūhuhumtheir faces
Nounوجه
قِطَعًۭاqiṭaʿan(with) pieces
Nounقطع
مِّنَminafrom
Particle
ٱلَّيْلِal-laylithe darkness (of) night
Nounليل
مُظْلِمًا ۚmuẓ'limanthe darkness (of) night
Nounظلم
أُو۟لَـٰٓئِكَulāikaThose
Noun
أَصْحَـٰبُaṣḥābu(are the) companions
Nounصحب
ٱلنَّارِ ۖl-nāri(of) the Fire
Nounنور
هُمْhumthey
Noun
فِيهَاfīhāin it
Particle
خَـٰلِدُونَkhālidūna(will) abide forever
Nounخلد
Loading tafsir...