YūnusAyah 108 of 109· Page 221· Juz 11

قُلْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدْ جَآءَكُمُ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكُمْ ۖ فَمَنِ ٱهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِى لِنَفْسِهِۦ ۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا ۖ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيْكُم بِوَكِيلٍۢ

Say, "O mankind, the truth has come to you from your Lord, so whoever is guided is only guided for [the benefit of] his soul, and whoever goes astray only goes astray [in violation] against it. And I am not over you a manager."

Yūnus 10:108

Declare that guidance has come - now to follow or not to follow is your choice

Listen

Word by Word

قُلْqulSay
Verbقول
يَـٰٓأَيُّهَاyāayyuhāO mankind
Nounأيي
ٱلنَّاسُl-nāsuO mankind
Nounأنس
قَدْqadVerily
Particle
جَآءَكُمُjāakumuhas come to you
Verbجيأ
ٱلْحَقُّl-ḥaquthe truth
Nounحقق
مِنminfrom
Particle
رَّبِّكُمْ ۖrabbikumyour Lord
Nounربب
فَمَنِfamaniSo whoever
Noun
ٱهْتَدَىٰih'tadā(is) guided
Verbهدي
فَإِنَّمَاfa-innamāthen only
Particle
يَهْتَدِىyahtadī(he is) guided
Verbهدي
لِنَفْسِهِۦ ۖlinafsihifor his soul
Nounنفس
وَمَنwamanand whoever
Noun
ضَلَّḍallagoes astray
Verbضلل
فَإِنَّمَاfa-innamāthen only
Particle
يَضِلُّyaḍilluhe strays
Verbضلل
عَلَيْهَا ۖʿalayhāagainst it
Particle
وَمَآwamāAnd I am not
Particle
أَنَا۠anāAnd I am not
Noun
عَلَيْكُمʿalaykumover you
Particle
بِوَكِيلٍۢbiwakīlina guardian
Nounوكل
Loading tafsir...