Al-BayyinahAyah 1 of 8· Page 598· Juz 30

لَمْ يَكُنِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَـٰبِ وَٱلْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ ٱلْبَيِّنَةُ

Those who disbelieved among the People of the Scripture and the polytheists were not to be parted [from misbelief] until there came to them clear evidence -

Al-Bayyinah 98:1

People of the Book did not get divided into sets until after receiving the guidance and People of the Book were also commanded to establish Salah and pay Zakah

Listen

Word by Word

لَمْlamNot
Particle
يَكُنِyakuniwere
Verbكون
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
Noun
كَفَرُوا۟kafarūdisbelieved
Verbكفر
مِنْminfrom
Particle
أَهْلِahli(the) People
Nounأهل
ٱلْكِتَـٰبِl-kitābiof the Book
Nounكتب
وَٱلْمُشْرِكِينَwal-mush'rikīnaand the polytheists
Nounشرك
مُنفَكِّينَmunfakkīnato be abandoned
Nounفكك
حَتَّىٰḥattāuntil
Particle
تَأْتِيَهُمُtatiyahumu(there) comes to them
Verbأتي
ٱلْبَيِّنَةُl-bayinatuthe clear evidence
Nounبين
Loading tafsir...