At-TaubahAyah 96 of 129· Page 202· Juz 11
يَحْلِفُونَ لَكُمْ لِتَرْضَوْا۟ عَنْهُمْ ۖ فَإِن تَرْضَوْا۟ عَنْهُمْ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَرْضَىٰ عَنِ ٱلْقَوْمِ ٱلْفَـٰسِقِينَ
They swear to you so that you might be satisfied with them. But if you should be satisfied with them - indeed, Allah is not satisfied with a defiantly disobedient people.
— At-Taubah 9:96
Those who make excuses to avoid serving in armed struggle for the cause of Allah when needed, are hypocrites
Listen
Word by Word
لَكُمْlakumto you
Noun
عَنْهُمْ ۖʿanhumwith them
Particle
فَإِنfa-inBut if
Particle
عَنْهُمْʿanhumwith them
Particle
فَإِنَّfa-innathen indeed
Particle
لَاlā(is) not pleased
Particle
عَنِʿaniwith
Particle
Loading tafsir...