Al-BurūjAyah 8 of 22· Page 590· Juz 30

وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ

And they resented them not except because they believed in Allah, the Exalted in Might, the Praiseworthy,

Al-Burūj 85:8

Those who torture the believers will be given the punishment of conflagration on the day of judgement and He Who created you for the first time will out you back to life again for accountability

Listen

Word by Word

وَمَاwamāAnd not
Particle
نَقَمُوا۟naqamūthey resented
Verbنقم
مِنْهُمْmin'hum[of] them
Particle
إِلَّآillāexcept
Particle
أَنanthat
Particle
يُؤْمِنُوا۟yu'minūthey believed
Verbأمن
بِٱللَّهِbil-lahiin Allah
Nounأله
ٱلْعَزِيزِl-ʿazīzithe All-Mighty
Nounعزز
ٱلْحَمِيدِl-ḥamīdithe Praiseworthy
Nounحمد
Loading tafsir...