Al-AnfālAyah 48 of 75· Page 183· Juz 10

وَإِذْ زَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيْطَـٰنُ أَعْمَـٰلَهُمْ وَقَالَ لَا غَالِبَ لَكُمُ ٱلْيَوْمَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَإِنِّى جَارٌۭ لَّكُمْ ۖ فَلَمَّا تَرَآءَتِ ٱلْفِئَتَانِ نَكَصَ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ وَقَالَ إِنِّى بَرِىٓءٌۭ مِّنكُمْ إِنِّىٓ أَرَىٰ مَا لَا تَرَوْنَ إِنِّىٓ أَخَافُ ٱللَّهَ ۚ وَٱللَّهُ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ

And [remember] when Satan made their deeds pleasing to them and said, "No one can overcome you today from among the people, and indeed, I am your protector." But when the two armies sighted each other, he turned on his heels and said, "Indeed, I am disassociated from you. Indeed, I see what you do not see; indeed I fear Allah. And Allah is severe in penalty."

Al-Anfāl 8:48

Order of Allah to remain firm during combat against enemy

Listen

Word by Word

وَإِذْwa-idhAnd when
Noun
زَيَّنَzayyanamade fair-seeming
Verbزين
لَهُمُlahumuto them
Noun
ٱلشَّيْطَـٰنُl-shayṭānuthe Shaitaan
Nounشطن
أَعْمَـٰلَهُمْaʿmālahumtheir deeds
Nounعمل
وَقَالَwaqālaand he said
Verbقول
لَاNo (one)
Particle
غَالِبَghāliba(can) overcome
Nounغلب
لَكُمُlakumu[to] you
Noun
ٱلْيَوْمَl-yawmatoday
Nounيوم
مِنَminafrom
Particle
ٱلنَّاسِl-nāsithe people
Nounأنس
وَإِنِّىwa-innīand indeed, I am
Particle
جَارٌۭjāruna neighbor
Nounجور
لَّكُمْ ۖlakumfor you
Noun
فَلَمَّاfalammāBut when
Noun
تَرَآءَتِtarāaticame in sight
Verbرأي
ٱلْفِئَتَانِl-fi-atānithe two forces
Nounفأي
نَكَصَnakaṣahe turned away
Verbنكص
عَلَىٰʿalāon
Particle
عَقِبَيْهِʿaqibayhihis heels
Nounعقب
وَقَالَwaqālaand said
Verbقول
إِنِّىinnīIndeed, I am
Particle
بَرِىٓءٌۭbarīonfree
Nounبرأ
مِّنكُمْminkumof you
Particle
إِنِّىٓinnīIndeed, I
Particle
أَرَىٰarāsee
Verbرأي
مَاwhat
Noun
لَاnot
Particle
تَرَوْنَtarawnayou see
Verbرأي
إِنِّىٓinnīindeed, I
Particle
أَخَافُakhāfu[I] fear
Verbخوف
ٱللَّهَ ۚl-lahaAllah
Nounأله
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
Nounأله
شَدِيدُshadīdu(is) severe
Nounشدد
ٱلْعِقَابِl-ʿiqābi(in) the penalty
Nounعقب
Loading tafsir...