Al-Ma‘ārijAyah 30 of 44· Page 569· Juz 29

إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ

Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not to be blamed -

Al-Ma‘ārij 70:30

The day of judgement will be equal to fifty thousand years and Disbelievers will wish to save themselves from the punishment at the expense of their children, wives, brothers and relatives, but it will not happen

Listen

Word by Word

إِلَّاillāExcept
Particle
عَلَىٰٓʿalāfrom
Particle
أَزْوَٰجِهِمْazwājihimtheir spouses
Nounزوج
أَوْawor
Particle
مَاwhat
Noun
مَلَكَتْmalakatthey possess
Verbملك
أَيْمَـٰنُهُمْaymānuhumrightfully
Nounيمن
فَإِنَّهُمْfa-innahumthen indeed, they
Particle
غَيْرُghayru(are) not
Nounغير
مَلُومِينَmalūmīnablameworthy
Nounلوم
Loading tafsir...