Al-A‘rāfAyah 201 of 206· Page 176· Juz 9

إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ إِذَا مَسَّهُمْ طَـٰٓئِفٌۭ مِّنَ ٱلشَّيْطَـٰنِ تَذَكَّرُوا۟ فَإِذَا هُم مُّبْصِرُونَ

Indeed, those who fear Allah - when an impulse touches them from Satan, they remember [Him] and at once they have insight.

Al-A‘rāf 7:201

Show forgiveness, speak for justice and avoid the ignorant and When the Quran is being recited listen to it with complete silence

Listen

Word by Word

إِنَّinnaIndeed
Particle
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
Noun
ٱتَّقَوْا۟ittaqawfear (Allah)
Verbوقي
إِذَاidhāwhen
Noun
مَسَّهُمْmassahumtouches them
Verbمسس
طَـٰٓئِفٌۭṭāifunan evil thought
Nounطوف
مِّنَminafrom
Particle
ٱلشَّيْطَـٰنِl-shayṭānithe Shaitaan
Nounشطن
تَذَكَّرُوا۟tadhakkarūthey remember (Allah)
Verbذكر
فَإِذَاfa-idhāand then
Particle
هُمhumthey
Noun
مُّبْصِرُونَmub'ṣirūna(are) those who see (aright)
Nounبصر
Loading tafsir...