Al-A‘rāfAyah 123 of 206· Page 165· Juz 9
قَالَ فِرْعَوْنُ ءَامَنتُم بِهِۦ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّ هَـٰذَا لَمَكْرٌۭ مَّكَرْتُمُوهُ فِى ٱلْمَدِينَةِ لِتُخْرِجُوا۟ مِنْهَآ أَهْلَهَا ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ
Said Pharaoh, "You believed in him before I gave you permission. Indeed, this is a conspiracy which you conspired in the city to expel therefrom its people. But you are going to know.
— Al-A‘rāf 7:123
Moses' confrontation with the magicians of Pharaoh
Listen
Word by Word
فِرْعَوْنُfir'ʿawnuFiraun
Noun
بِهِۦbihiin him
Noun
أَنْan[that]
Particle
لَكُمْ ۖlakumto you
Noun
إِنَّinnaIndeed
Particle
هَـٰذَاhādhāthis
Noun
فِىfīin
Particle
مِنْهَآmin'hāfrom it
Particle
فَسَوْفَfasawfaBut soon
Particle
Loading tafsir...