Al-A‘rāfAyah 105 of 206· Page 164· Juz 9

حَقِيقٌ عَلَىٰٓ أَن لَّآ أَقُولَ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلْحَقَّ ۚ قَدْ جِئْتُكُم بِبَيِّنَةٍۢ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَرْسِلْ مَعِىَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

[Who is] obligated not to say about Allah except the truth. I have come to you with clear evidence from your Lord, so send with me the Children of Israel."

Al-A‘rāf 7:105

Prophet Moses was sent for the guidance of Pharaoh and his chiefs

Listen

Word by Word

حَقِيقٌḥaqīqunObligated
Nounحقق
عَلَىٰٓʿalāon
Particle
أَنanthat
Particle
لَّآnot
Particle
أَقُولَaqūlaI say
Verbقول
عَلَىʿalāabout
Particle
ٱللَّهِl-lahiAllah
Nounأله
إِلَّاillāexcept
Particle
ٱلْحَقَّ ۚl-ḥaqathe truth
Nounحقق
قَدْqadVerily
Particle
جِئْتُكُمji'tukumI (have) come to you
Verbجيأ
بِبَيِّنَةٍۢbibayyinatinwith a clear Sign
Nounبين
مِّنminfrom
Particle
رَّبِّكُمْrabbikumyour Lord
Nounربب
فَأَرْسِلْfa-arsilso send
Verbرسل
مَعِىَmaʿiyawith me
Noun
بَنِىٓbanī(the) Children
Nounبني
إِسْرَٰٓءِيلَis'rāīla(of) Israel
Noun
Loading tafsir...