Al-A‘rāfAyah 101 of 206· Page 163· Juz 9
تِلْكَ ٱلْقُرَىٰ نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنۢبَآئِهَا ۚ وَلَقَدْ جَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَـٰتِ فَمَا كَانُوا۟ لِيُؤْمِنُوا۟ بِمَا كَذَّبُوا۟ مِن قَبْلُ ۚ كَذَٰلِكَ يَطْبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلْكَـٰفِرِينَ
Those cities - We relate to you, [O Muhammad], some of their news. And certainly did their messengers come to them with clear proofs, but they were not to believe in that which they had denied before. Thus does Allah seal over the hearts of the disbelievers.
— Al-A‘rāf 7:101
Stories of prior nations are narrated to teach a lesson
Listen
Word by Word
تِلْكَtil'kaThese
Noun
عَلَيْكَʿalaykato you
Particle
مِنْminof
Particle
وَلَقَدْwalaqadAnd certainly
Particle
فَمَاfamābut not
Particle
بِمَاbimāin what
Noun
مِنminfrom
Particle
كَذَٰلِكَkadhālikaThus
Noun
عَلَىٰʿalāon
Particle
Loading tafsir...