Al-QalamAyah 32 of 52· Page 565· Juz 29

عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًۭا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ

Perhaps our Lord will substitute for us [one] better than it. Indeed, we are toward our Lord desirous."

Al-Qalam 68:32

What happened to the arrogant stingy owners of a garden who did not want to pay charity?

Listen

Word by Word

عَسَىٰʿasāPerhaps
Verbعسي
رَبُّنَآrabbunāour Lord
Nounربب
أَنan[that]
Particle
يُبْدِلَنَاyub'dilanāwill substitute for us
Verbبدل
خَيْرًۭاkhayrana better
Nounخير
مِّنْهَآmin'hāthan it
Particle
إِنَّآinnāIndeed, we
Particle
إِلَىٰilāto
Particle
رَبِّنَاrabbināour Lord
Nounربب
رَٰغِبُونَrāghibūnaturn devoutly
Nounرغب
Loading tafsir...