Al-MulkAyah 28 of 30· Page 564· Juz 29

قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِىَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِىَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلْكَـٰفِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍۢ

Say, [O Muhammad], "Have you considered: whether Allah should cause my death and those with me or have mercy upon us, who can protect the disbelievers from a painful punishment?"

Al-Mulk 67:28

No one can help you against Allah and No one can provide you sustenance besides Allah and No one can save you from the punishment of Allah

Listen

Word by Word

قُلْqulSay
Verbقول
أَرَءَيْتُمْara-aytumHave you seen
Verbرأي
إِنْinif
Particle
أَهْلَكَنِىَahlakaniyadestroys me
Verbهلك
ٱللَّهُl-lahuAllah
Nounأله
وَمَنwamanand whoever
Noun
مَّعِىَmaʿiya(is) with me
Noun
أَوْawor
Particle
رَحِمَنَاraḥimanāhas mercy upon us
Verbرحم
فَمَنfamanthen who
Noun
يُجِيرُyujīru(can) protect
Verbجور
ٱلْكَـٰفِرِينَl-kāfirīnathe disbelievers
Nounكفر
مِنْminfrom
Particle
عَذَابٍʿadhābina punishment
Nounعذب
أَلِيمٍۢalīminpainful
Nounألم
Loading tafsir...