Aṭ-ṬalāqAyah 11 of 12· Page 559· Juz 28
رَّسُولًۭا يَتْلُوا۟ عَلَيْكُمْ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ مُبَيِّنَـٰتٍۢ لِّيُخْرِجَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ مِنَ ٱلظُّلُمَـٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ ۚ وَمَن يُؤْمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعْمَلْ صَـٰلِحًۭا يُدْخِلْهُ جَنَّـٰتٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًۭا ۖ قَدْ أَحْسَنَ ٱللَّهُ لَهُۥ رِزْقًا
[He sent] a Messenger [Muhammad] reciting to you the distinct verses of Allah that He may bring out those who believe and do righteous deeds from darknesses into the light. And whoever believes in Allah and does righteousness - He will admit him into gardens beneath which rivers flow to abide therein forever. Allah will have perfected for him a provision.
— Aṭ-Ṭalāq 65:11
Rebellion against Allah's commandment may bring stern reckoning or exemplary punishment, so fear Allah and adhere to His laws
Listen
Word by Word
عَلَيْكُمْʿalaykumto you
Particle
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
Noun
مِنَminafrom
Particle
إِلَىilātowards
Particle
وَمَنwamanAnd whoever
Noun
مِنminfrom
Particle
فِيهَآfīhātherein
Particle
قَدْqadIndeed
Particle
لَهُۥlahufor him
Noun
Loading tafsir...