At-TaghābunAyah 14 of 18· Page 557· Juz 28

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِنَّ مِنْ أَزْوَٰجِكُمْ وَأَوْلَـٰدِكُمْ عَدُوًّۭا لَّكُمْ فَٱحْذَرُوهُمْ ۚ وَإِن تَعْفُوا۟ وَتَصْفَحُوا۟ وَتَغْفِرُوا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌ

O you who have believed, indeed, among your wives and your children are enemies to you, so beware of them. But if you pardon and overlook and forgive - then indeed, Allah is Forgiving and Merciful.

At-Taghābun 64:14

No affliction can ever befall except by the leave of Allah and Among your wives and children there are some who are your enemies, be aware of them

Listen

Word by Word

يَـٰٓأَيُّهَاyāayyuhāO
Nounأيي
ٱلَّذِينَalladhīna(you) who
Noun
ءَامَنُوٓا۟āmanūbelieve
Verbأمن
إِنَّinnaIndeed
Particle
مِنْminfrom
Particle
أَزْوَٰجِكُمْazwājikumyour spouses
Nounزوج
وَأَوْلَـٰدِكُمْwa-awlādikumand your children
Nounولد
عَدُوًّۭاʿaduwwan(are) enemies
Nounعدو
لَّكُمْlakumto you
Noun
فَٱحْذَرُوهُمْ ۚfa-iḥ'dharūhumso beware of them
Verbحذر
وَإِنwa-inBut if
Particle
تَعْفُوا۟taʿfūyou pardon
Verbعفو
وَتَصْفَحُوا۟wataṣfaḥūand overlook
Verbصفح
وَتَغْفِرُوا۟wataghfirūand forgive
Verbغفر
فَإِنَّfa-innathen indeed
Particle
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
غَفُورٌۭghafūrun(is) Oft-Forgiving
Nounغفر
رَّحِيمٌraḥīmunMost Merciful
Nounرحم
Loading tafsir...