Al-Jumu‘ahAyah 7 of 11· Page 553· Juz 28

وَلَا يَتَمَنَّوْنَهُۥٓ أَبَدًۢا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ

But they will not wish for it, ever, because of what their hands have put forth. And Allah is Knowing of the wrongdoers.

Al-Jumu‘ah 62:7

Allah rebutted the claim of Jews to be the favorites of God to the exclusion of others

Listen

Word by Word

وَلَاwalāBut not
Particle
يَتَمَنَّوْنَهُۥٓyatamannawnahuthey will wish for it
Verbمني
أَبَدًۢاabadanever
Nounأبد
بِمَاbimāfor what
Noun
قَدَّمَتْqaddamat(have) sent forth
Verbقدم
أَيْدِيهِمْ ۚaydīhimtheir hands
Nounيدي
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
Nounأله
عَلِيمٌۢʿalīmun(is) All-Knowing
Nounعلم
بِٱلظَّـٰلِمِينَbil-ẓālimīnaof the wrongdoers
Nounظلم
Loading tafsir...