Al-Jumu‘ahAyah 5 of 11· Page 553· Juz 28

مَثَلُ ٱلَّذِينَ حُمِّلُوا۟ ٱلتَّوْرَىٰةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا كَمَثَلِ ٱلْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًۢا ۚ بِئْسَ مَثَلُ ٱلْقَوْمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ ۚ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

The example of those who were entrusted with the Torah and then did not take it on is like that of a donkey who carries volumes [of books]. Wretched is the example of the people who deny the signs of Allah. And Allah does not guide the wrongdoing people.

Al-Jumu‘ah 62:5

Allah rebutted the claim of Jews to be the favorites of God to the exclusion of others

Listen

Word by Word

مَثَلُmathalu(The) likeness
Nounمثل
ٱلَّذِينَalladhīna(of) those who
Noun
حُمِّلُوا۟ḥummilūwere entrusted
Verbحمل
ٱلتَّوْرَىٰةَl-tawrāta(with) the Taurat
Noun
ثُمَّthummathen
Particle
لَمْlamnot
Particle
يَحْمِلُوهَاyaḥmilūhāthey bore it
Verbحمل
كَمَثَلِkamathali(is) like
Nounمثل
ٱلْحِمَارِl-ḥimārithe donkey
Nounحمر
يَحْمِلُyaḥmiluwho carries
Verbحمل
أَسْفَارًۢا ۚasfāranbooks
Nounسفر
بِئْسَbi'saWretched is
Verbبأس
مَثَلُmathalu(the) example
Nounمثل
ٱلْقَوْمِl-qawmi(of) the people
Nounقوم
ٱلَّذِينَalladhīnawho
Noun
كَذَّبُوا۟kadhabūdeny
Verbكذب
بِـَٔايَـٰتِbiāyāti(the) Signs
Nounأيي
ٱللَّهِ ۚl-lahi(of) Allah
Nounأله
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
Nounأله
لَا(does) not
Particle
يَهْدِىyahdīguide
Verbهدي
ٱلْقَوْمَl-qawmathe people
Nounقوم
ٱلظَّـٰلِمِينَl-ẓālimīnathe wrongdoers
Nounظلم
Loading tafsir...