Al-An‘āmAyah 50 of 165· Page 133· Juz 7

قُل لَّآ أَقُولُ لَكُمْ عِندِى خَزَآئِنُ ٱللَّهِ وَلَآ أَعْلَمُ ٱلْغَيْبَ وَلَآ أَقُولُ لَكُمْ إِنِّى مَلَكٌ ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ ۚ قُلْ هَلْ يَسْتَوِى ٱلْأَعْمَىٰ وَٱلْبَصِيرُ ۚ أَفَلَا تَتَفَكَّرُونَ

Say, [O Muhammad], "I do not tell you that I have the depositories [containing the provision] of Allah or that I know the unseen, nor do I tell you that I am an angel. I only follow what is revealed to me." Say, "Is the blind equivalent to the seeing? Then will you not give thought?"

Al-An‘ām 6:50

Who can restore your hearing and sight if Allah takes them away? And Rasools never claimed that they know the unseen or that they are angels

Listen

Word by Word

قُلqulSay
Verbقول
لَّآNot
Particle
أَقُولُaqūlu(do) I say
Verbقول
لَكُمْlakumto you
Noun
عِندِىʿindī(that) with me
Nounعند
خَزَآئِنُkhazāinu(are the) treasures
Nounخزن
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
Nounأله
وَلَآwalāand not
Particle
أَعْلَمُaʿlamu(that) I know
Verbعلم
ٱلْغَيْبَl-ghaybathe unseen
Nounغيب
وَلَآwalāand not
Particle
أَقُولُaqūluI say
Verbقول
لَكُمْlakumto you
Noun
إِنِّىinnīthat I (am)
Particle
مَلَكٌ ۖmalakunan Angel
Nounملك
إِنْinNot
Particle
أَتَّبِعُattabiʿu(do) I follow
Verbتبع
إِلَّاillāexcept
Particle
مَاwhat
Noun
يُوحَىٰٓyūḥāis revealed
Verbوحي
إِلَىَّ ۚilayyato me
Particle
قُلْqulSay
Verbقول
هَلْhalCan
Particle
يَسْتَوِىyastawībe equal
Verbسوي
ٱلْأَعْمَىٰl-aʿmāthe blind
Nounعمي
وَٱلْبَصِيرُ ۚwal-baṣīruand the seeing one
Nounبصر
أَفَلَاafalāThen will not
Particle
تَتَفَكَّرُونَtatafakkarūnayou give thought
Verbفكر
Loading tafsir...