Al-MujādilahAyah 8 of 22· Page 543· Juz 28

أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نُهُوا۟ عَنِ ٱلنَّجْوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا۟ عَنْهُ وَيَتَنَـٰجَوْنَ بِٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ وَمَعْصِيَتِ ٱلرَّسُولِ وَإِذَا جَآءُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ ٱللَّهُ وَيَقُولُونَ فِىٓ أَنفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا ٱللَّهُ بِمَا نَقُولُ ۚ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا ۖ فَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ

Have you not considered those who were forbidden from private conversation, then they return to that which they were forbidden and converse among themselves about sin and aggression and disobedience to the Messenger? And when they come to you, they greet you with that [word] by which Allah does not greet you and say among themselves, "Why does Allah not punish us for what we say?" Sufficient for them is Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the destination.

Al-Mujādilah 58:8

Etiquettes of holding a meeting and Order to spend in charity before consulting the Rasool in private

Listen

Word by Word

أَلَمْalamDo not
Particle
تَرَtarayou see
Verbرأي
إِلَىilā[to]
Particle
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
Noun
نُهُوا۟nuhūwere forbidden
Verbنهي
عَنِʿanifrom
Particle
ٱلنَّجْوَىٰl-najwāsecret counsels
Nounنجو
ثُمَّthummathen
Particle
يَعُودُونَyaʿūdūnathey return
Verbعود
لِمَاlimāto what
Noun
نُهُوا۟nuhūthey were forbidden
Verbنهي
عَنْهُʿanhufrom [it]
Particle
وَيَتَنَـٰجَوْنَwayatanājawnaand they hold secret counsels
Verbنجو
بِٱلْإِثْمِbil-ith'mifor sin
Nounأثم
وَٱلْعُدْوَٰنِwal-ʿud'wāniand aggression
Nounعدو
وَمَعْصِيَتِwamaʿṣiyatiand disobedience
Nounعصي
ٱلرَّسُولِl-rasūli(to) the Messenger
Nounرسل
وَإِذَاwa-idhāAnd when
Noun
جَآءُوكَjāūkathey come to you
Verbجيأ
حَيَّوْكَḥayyawkathey greet you
Verbحيي
بِمَاbimāwith what
Noun
لَمْlamnot
Particle
يُحَيِّكَyuḥayyikagreets you
Verbحيي
بِهِbihitherewith
Noun
ٱللَّهُl-lahuAllah
Nounأله
وَيَقُولُونَwayaqūlūnaand they say
Verbقول
فِىٓamong
Particle
أَنفُسِهِمْanfusihimthemselves
Nounنفس
لَوْلَاlawlāWhy (does) not
Particle
يُعَذِّبُنَاyuʿadhibunāAllah punish us
Verbعذب
ٱللَّهُl-lahuAllah punish us
Nounأله
بِمَاbimāfor what
Noun
نَقُولُ ۚnaqūluwe say
Verbقول
حَسْبُهُمْḥasbuhumSufficient (for) them
Nounحسب
جَهَنَّمُjahannamu(is) Hell
Noun
يَصْلَوْنَهَا ۖyaṣlawnahāthey will burn in it
Verbصلي
فَبِئْسَfabi'saand worst is
Verbبأس
ٱلْمَصِيرُl-maṣīruthe destination
Nounصير
Loading tafsir...