Al-ḤadīdAyah 8 of 29· Page 538· Juz 27

وَمَا لَكُمْ لَا تُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ ۙ وَٱلرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ لِتُؤْمِنُوا۟ بِرَبِّكُمْ وَقَدْ أَخَذَ مِيثَـٰقَكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

And why do you not believe in Allah while the Messenger invites you to believe in your Lord and He has taken your covenant, if you should [truly] be believers?

Al-Ḥadīd 57:8

All that is in the heavens and earth glorifies Allah, Who created the heavens and earth in six periods and has the knowledge of everything and Those who spend in charity will be richly rewarded

Listen

Word by Word

وَمَاwamāAnd what
Noun
لَكُمْlakum(is) for you
Noun
لَا(that) not
Particle
تُؤْمِنُونَtu'minūnayou believe
Verbأمن
بِٱللَّهِ ۙbil-lahiin Allah
Nounأله
وَٱلرَّسُولُwal-rasūluwhile the Messenger
Nounرسل
يَدْعُوكُمْyadʿūkumcalls you
Verbدعو
لِتُؤْمِنُوا۟litu'minūthat you believe
Verbأمن
بِرَبِّكُمْbirabbikumin your Lord
Nounربب
وَقَدْwaqadand indeed
Particle
أَخَذَakhadhaHe has taken
Verbأخذ
مِيثَـٰقَكُمْmīthāqakumyour covenant
Nounوثق
إِنinif
Particle
كُنتُمkuntumyou are
Verbكون
مُّؤْمِنِينَmu'minīnabelievers
Nounأمن
Loading tafsir...