Al-Wāqi‘ahAyah 69 of 96· Page 536· Juz 27

ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ

Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?

Al-Wāqi‘ah 56:69

Admonition to the disbelievers with the examples of creation

Listen

Word by Word

ءَأَنتُمْa-antumIs it you
Noun
أَنزَلْتُمُوهُanzaltumūhuwho send it down
Verbنزل
مِنَminafrom
Particle
ٱلْمُزْنِl-muz'nithe rain clouds
Nounمزن
أَمْamor
Particle
نَحْنُnaḥnuWe
Noun
ٱلْمُنزِلُونَl-munzilūna(are) the Ones to send
Nounنزل
Loading tafsir...